| no | POSI | TEXT [] | PARA [_] | tags | fl |
| yeon 321 | 처음 K275 | 한국은 처음인가 봐요.|집에 없는가 봐요. | 韓国は初めてみたいです。|家にいないようです。 | |
__LAPO__ |
| yeon 322 | 척하 K12 | 먼저 간 척했습니다.|말면서 모르는 척(을) 하고 있어요.|아는체한다. 없는체한다.|모르는 척한다. | 先に行ったふりをしました。|知っていながら知らないふりをしています。|知ったかぶりをする。ないふりをする。|知らないふりをする。 | 척하다 |
__LAPO__ |
| yeon 323 | 척하3 K10 | [돈이 많지 읺지만] 친구들 앞에서 돈이 많은 척했어요.|[맛이 없지만] 남편이 만들어 준 음식이 맛있는 척헸어요.|아픈 척했어요. | 友達の前で、お金のあるふりをしました。|夫が作ってくれた料理がおいしいふりをしました|痛いふりをしました。 | |
__LAPO__ |
| yeon 324 | 커녕 K463 | 죽은커녕 물도 삼키지 못하고 있어요. | おかゆはおろか、水も飲めずにいます。 | |
__LAPO__ |
| yeon 325 | 탓에 K0 | 감기 탓에 결석했다.|모든 게 네 탓이다.|잘 되면 내 탓이고 못되면 조상 탓.|서투른 목수 연장 탓한다. | 風邪のために欠席した. |すべてお前のせいだ.|いいことは自分のせいで、悪いことは祖先のせい.|腕の悪い大工道具のせいにする--탓에 | |
__LAPO__ |
| yeon 326 | 탓에2 K0 | 30억의 죽음이 자기탓임을 인정하는 건|무엇이든 팔자 탓으로 한다. |나이탓인지 요새 자주 허리가 아파진다.|비가 내린 탓으로 참가자가 적다. | 30億の死が自分のせいだと認めるのは|何でも~のせいにする|年のせいか近頃しぽしば~が痛む |雨が降ったせいで參加者が~ | |
__LAPO__ |
| yeon 327 | 턱이 K437 | 날마다 늦게 들어오는 사람이 이렇게 일찍 들어올 턱이 없어요. | 毎日遅く帰る人が、こんなに早く帰るわけがありません。 | |
__LAPO__ |
| yeon 328 | 테니 K0 | 이것은 어떻게 할 터인가?|읽을 테니 들으세요. | これはどうやるつもりなのか?|読むから聞いてください --/터이다 /테다 | |
__LAPO__ |
| yeon 329 | 테니2 K0 | 곧 갈테니 기다려주세요.|세 시에는 도작할 테니까 거기서 기다리세요.| | すぐ行くから待ってください。|3時には着くはずだから、そこで待っていて。| | |
__LAPO__ |
| yeon 330 | 텐데 K0 | 당신에게 날아갈 수 있을//텐데/…|잡혀 가면 영창가서 조뱅이 칠 텐데.|조금만 더하면 우승했을 텐데 아쉬운 일이다.|요새 바쁠 텐데 다음에 만나요.|당신이 옆에 있었더라면 그렇게 외롭지 않았을 텐데.|택배는 내일 오전 중에 도착할 텐데요.|벌써 떠났을 텐데 왜 아직 안오지? | あなたの所に飛んで行けるはずなのに...(見込、意思)|捕まっていけば営倉に行ってアザミを打つはずだ。|もう少しで優勝したはずなのに~ことだ|この頃忙しいと思うから、今度会いましょう。|あなたがそばにいたなら、あんなに寂しくなかった ...|宅配は明日の午前中に到着するはずですが。|もう出発したはずだがどうして来ないのだろう? | |
__LAPO__ |
| yeon 331 | 판국 K0 | 대학에 떨어진 판국에 무슨 미팅이에요? | 大学に落ちた(そんな悪い)状況で、何が合コンですか。--상황 마당 | |
__LAPO__ |
| yeon 332 | 판에 K500 | 이런 어려운 판에 정말 고맙다. | こんな難しい状況(時に)に本当にありがとう。 | |
__LAPO__ |
| yeon 333 | 평생 K464 | 그는 평생토록 신념을 잃지 않았다. | 彼は一生信念を諦めなかった。[の間中、ほど] | |
__LAPO__ |
| yeon 334 | 풀 K247 | 어떻게 스트레스를 풀까? | どのようにしてストレスを解消しようか。 | |
__LAPO__ |
| yeon 335 | 풀칠 K470 | 떵떵거리고는 못 살아도 입이 풀칠은 할 만해요. | 羽振りが良くは暮せなくても、なんとか食べていく位は。 | |
__LAPO__ |
| yeon 336 | 피우 K426 | 담배를 계속 피우다가는 폐암에 걸릴 거예요. | タバコをずっと吸っていたら、肺ガンになりますよ。 | |
__LAPO__ |
| yeon 337 | 하게 K350 | 다 퇴근해 버렸으니 오늘은 내가 청소하게 생겼다. | みんな退勤してしまったので今日は僕が掃除するはめになった. | 생기다 |
__LAPO__ |
| yeon 338 | 하지만 K0 | 일본어는 어렵긴 하지만 참 재미있어요.|거쳐야 할 곳이기는 하지만 그렇다고 [해서]|음식이 맵기도 하지만 짜요.|미안하지만, 어제 잠깐 지갑 열다가 보니까 | 日本語は難しくはあるけど、ほんとに面白いよ。|通らねばならない所だけど、だからといって|食物が辛くもあるのですが鹽からいです.|悪いけど、昨日少しの間財布開いて見ると | |
__LAPO__ |
| yeon 339 | 한02 K192 | 왜 한 게 없어요? | 何もしてないなんて(←なぜないんですか) | |
__LAPO__ |
| yeon 340 | 한데 K0 | 그 말도 좋긴 한데 이런 표현이 더 좋을 것 같아요. | その言葉も良くはあるけど、こんな表現がもっと良さそう。 | |
__LAPO__ |
| yeon 341 | 한들 K500 | 아무리 냉정하다고 한들 제 자식도 모른 체 하랴? | どんなに冷たいと言っても自分の子どもを知らんぷりするか? 冷淡[冷静][冷情] | |
__LAPO__ |
| yeon 342 | 한들2 K500 | 힘이 센들 무슨 소용이 이겠냐? | 力があると言ってもなんの使い道になるだろうか? | |
__LAPO__ |
| yeon 343 | 한이 K406 | 우리 딸은 예쁘기 한이없다 (=그지없다) | うちの娘は可愛くて仕方がない。 | |
__LAPO__ |
| yeon 344 | 할03 K500 | 그 여자가 사과를 할지라도 나는 용서를 못한다. | その女性が謝罪しても私は許せない。 | |
__LAPO__ |
| yeon 345 | 해01 K271 | 우리는 드디어 해 냈습니다. | 我々はついにやり遂げました。 | |
__LAPO__ |
| yeon 346 | 화내 K422 | 생전 화내는 법이 없는 분이세요. | まったく怒ることのない方です(習慣、性質) | |
__LAPO__ |
| yeon 347 | 흔들 K233 | 이테이블은 다리가 흔들거려요. | このテーブルは脚がぐらぐらします。 | |
__LAPO__ |