| no | POSI | TEXT [] | PARA [_] | tags | fl |
| daeyeo 681 | ex1118 K | 퇴근하는 길에 한잔 합니다. | 會社の歸りに一杯やります. | |
__LAPO__ |
| daeyeo 682 | ex1120 K0 | 편지는 다 찢어 버렸어.|편지를 써서 부치겠습니다.|편지를 씁니다. | 手紙は全部破いてしまった.|手紙を書いて出します.|手紙を書きます. | |
__LAPO__ |
| daeyeo 683 | ex1125 K | 표가 있으면 아무나 들어갈 수 있어요. | 切符があれば誰でも入れますよ. | 아무 |
__LAPO__ |
| daeyeo 684 | ex1126 K | 풍습이 옛날과는 많이 달라졌다고 봐요. | 昔とは風習もずいぶん變ったと思います. | |
__LAPO__ |
| daeyeo 685 | ex1131 K | 하나 사세요?(하나 사지 않겠습니까?) | 一つしか買いませんか. | |
__LAPO__ |
| daeyeo 686 | ex1136 K | 하숙집을 옮겼더군요. | 下宿を移ってしまっていました. | |
__LAPO__ |
| daeyeo 687 | ex1141 K | 한 개에 얼마에요? | 一個いくらですか. | |
__LAPO__ |
| daeyeo 688 | ex1142 K | 한 번 만나요. | 一度あいましょう. | |
__LAPO__ |
| daeyeo 689 | ex1143 K | 한 번 써 //놓고는/ 다시 보지 않았어요. | 一度書いたきり見なかったんです. | |
__LAPO__ |
| daeyeo 690 | ex1145 K0 | 한가하니까 갈 수 있어요.|한가해요|한가하면 망상을 한다. | 暇ですから行けます.|暇よ|暇ならば妄想をする。 --한가 | |
__LAPO__ |
| daeyeo 691 | ex1147 K0 | 한국 사람입니다.|한국말 교과서입니다.|한국말 실력이 대단하네요.|한국말로 말해 볼까요?|한국말을 잘 하십니다.|한국말을 참 잘 하시는군요.|한국에서 왔습니다.|한국영화를 본 일이 없습니까? | 韓國人です|韓國語の敎科書です.|韓國語の力が大したものですね.|韓國語で話して見ましょうか.|韓國語がお上手です.|韓國語が本黨にお上手じょうずですね.|韓國から來ました.|韓國映劃を見たことがありませんか. | |
__LAPO__ |
| daeyeo 692 | ex1157 K | 한식을 먹어 보았어요? | 韓國料理を食べてみましたか. | |
__LAPO__ |
| daeyeo 693 | ex1160 K | 한잔 합시다. | 一杯やりましょう. | |
__LAPO__ |
| daeyeo 694 | ex1162 K | 할 일이 많습니다. | する事がたくさんあります. | |
__LAPO__ |
| daeyeo 695 | ex1168 K | 형은 동생이 달라고 하면 뭐든지 다 주더군요. | 兄は弟がほしいと言えば何でもくれましたね. | |
__LAPO__ |
| daeyeo 696 | ex1172 K | 화분을 창 옆에 갖다 놓았어요. | 植木鉢を窓の橫に持って行って置きました. | |
__LAPO__ |
| daeyeo 697 | ex1175 K | 회사에 가시겠습니까? | 會社に行かれますか. | |
__LAPO__ |
| daeyeo 698 | ex1176 K | 회의하는 동안에 비가 많이 왔군요. | 會議している間に雨がたくさん降りましたね. | |
__LAPO__ |
| daeyeo 699 | ex1177 K | 후문으로 해서 갈까요? | 裏門を拔けて行きましょうか. | |
__LAPO__ |
| daeyeo 700 | 는지 K0 | 고양이를 얼마나 귀여워하는지 몰라요.|공중전화가 어디에 있는지 모르겠어요.|손님이 몇 분 오시는지 알려 주세요.|얼마나 놀랐는지 몰라요.|얼마나 재미있는지 몰라요. | 猫をどんなに可愛がっているか知れません.|公衆電話がどこにあるかわかりません.|お客が何人見えるか知らせて下さい.|どれだけ驚いたかわかりません.|どれだけ面白いかわかりません.--귀여워 | 는지 |
__LAPO__ |
| daeyeo 701 | 대로 K0 | 늙은 수탉 우는대로|아무렇게나 [하고 싶은 대로]. |아무렇거나 [해 보세!] [=]아무러하거나 | 老いた雄鶏が鳴くように|どうにでも好きにして. |ともかくやって見ろ(不擇)--아무렇 아까 | |
__LAPO__ |
| daeyeo 702 | 데도 K | 물건을 별로 많이 안 샀//는/ 돈은 다 썼어요.|비가 //오는데도/ 나가요?|어제 밤에는 많이 잤는데도 //졸려/요.|조금 전에 들었는데도 잊어버렸어요.|집은 큰데도 방은 많지 않아요. | あまり買ってないのにお金は無くなったんです.|雨が降るのに出かけますか.|昨晩はかなり眠ったのに眠いのです.|ちょっと前に聞いたのに忘れてしまいました.|家は大きくても部屋は多くないのです. | |
__LAPO__ |
| daeyeo 703 | 보고 K | 나보고 잠꾸러기라고 해요.|남편보고 이름을 부르나 봐요.|//누구보고/ 물어 봐요.|사람들이 나보고 날씬하다고 합니다.|아가씨보고 아주머니라고 하면 싫어해요.|나보고 어쩌라고. =에게 | 私に朝ねぼうだって言うんですよ.|ご主人を名前で呼ぶらしいです.|誰に聞いてみれば(いいの)(対して)|人は私を見てやせていると言います.|若い人におばさんと言ったら嫌がりますよ.|私にどうしろっての. | |
__LAPO__ |
| daeyeo 704 | 봐 K | //넘어질까 봐/ 손을 잡고 갔어요.|야단 맞을까 봐 집에 못 들어가니?|오해할까 봐 말하지 않았습니다.|돈을 잃어 버릴//까 봐/ 가방속에 너었어요.|실패하지 않을까 언제나 겁내고 있다. | 轉びは//しないかと/手をつないで行ったんです.|怒られはしないかと家に歸れないわけなの.|誤解しはしないかと話しませんでした.|お金を失くしはしないかと、カバンの奥に入れ.|失敗しないかと、いつも恐れている--깊이 세라 | ㄹ까 |
__LAPO__ |
| daeyeo 705 | 야지 K0 | 말을 붙혀 봐야지여.|노인네한테 자리 양보//해야지이/!|숙박부 적어줘야지!|이쁜 짓을 해야지 이쁜거 아니냐?|택시 운전사:야, 차비 내야지 !|야! 어른이 얘기하면 좀 처다봐야지 …. | 声をかけてみずにはいられない |ご老人へ席を譲れ。(催促:してこそ、すべき)|書かなくちゃ、書いてよ(催促)|きれいに振舞ってこそ、きれいではないか?|運賃出してよ。(催促:してこそ、すべき)|大人が話をすれば少し敬えよ。(催促:してこそ)|見上げる, 仰ぎ見る --쳐다 :붙여 적어 차비 | |
__LAPO__ |
| daeyeo 706 | 어울 K0 | 성격이 잘 어울린다.|나한테는 안 어울린다니까요.|"채용"이란 단어는 사람에게 어울림 | 性格がよく合う|私には似合わないので。|採用という単語は人に相応しい | |
__LAPO__ |
| daeyeo 707 | 이나 K0 | 강당에 학생이 몇 명이나 모였어요?|다섯 잔이나요? ⇒한잔 하러 ⇒잔뜩 먹었|댁에 전화를 대여섯 번이나 걸었어요.|몇번이나 말해야 알겠어요? 몇번이나 불러 봐도|독일이나 부란스에 가 보고 싶어요. | 講堂に學生はどれくらい集まりましたか.|5杯もですか. ⇒一杯やりに ⇒いっぱい食べた|お宅に5,6回も電話を掛けました.|何度言えば分かるの?何度呼んでみても|ドイツかフランスに行ってみたいです. | |
__LAPO__ |
| daeyeo 708 | 이나5 K0 | 몇 살이나 되었어요?|방학에는 책이나 읽고 쉬겠습니다.|삼십 분이나요?|편지를 열장이나 썼어요.|심심한데 음악이나 들을까요? | 何歲になったんですか.|休みには本でも讀んで休むつもりです.|30分もですか.|手紙を10枚も書きました.|退屈だから音樂でもききましょうか. | |
__LAPO__ |